
Вчера Михаил Шевцов (Lobotomy) провёл микро-семинар, посвящённый частым ошибкам на письме, которые мы иногда совершаем.
Интересно событие двумя моментами:
— подобраны именно «наши», частые ошибки (Миша не поленился проанализировать статьи, и письма, созданные нами в процессе работы);
— семинар оказался значительно меньшим по объёму, чем ожидал. Значит, для нас не всё ещё потеряно :)
Проблема грамотности в интернете (и за ним) сейчас имеет гротескные размеры. И не то, чтобы «всем всё равно», скорее за более насущными вещами проблема считается маловажной. К тому же «все так пишут».
Тем не менее, язык — часть культуры, культура — национальное достояние.
Можно махнуть рукой — и так «сАйдёд», можно сделать для потомков хоть что-нибудь, например, стараться писать грамотно:
— деловые письма;
— посты в блогах и форумах;
— статьи для сайтов;
— смайлики. :)

То что писать нужно грамотно, по-моему не обсуждается…
Криворуких нужно просто отстранять от деятельности где требуется чистый русский (ибо никакой Word тут не поможет). Пусть эти люди рисуют, считают, моют полы, забивают гвозди…
И не только на письмо стоит обращать внимание. Вот например, в КликОНе слово «ихние» слышно несколько раз в день.
А вот насчет тотальной Ё-фикации, я с Мишей не согласен!

Криворуких нужно просто отстранять от деятельности где требуется чистый русский
Т.е. от всей деятельности, кроме мытья полов :)
по поводу «ихнёвых», «преведов» и прочих разговорных жаргонизмов — верно, тоже надо избавляться. Но мне кажется они менее разрушительны для личности, чем грязный трёхэтажный мат, который «улучшает речь» и «публичные тексты» по бытующему модному мнению ;)
Кто эту моду ввёл всем понятно, но следование ей, на мой взгляд — отказ от возможности родить свой, узнаваемый стиль на письме, плюс примитивизм.
Говорить о чистоте языка, активно используя в речи и письме 5–6 матообразующих корней, а то и заменяя ими саму речь, это оригинальный цинизм, понятный массам.
В общем, многократно тиражированную остроту надо рассматривать уже по Пушкину. Вот, сказал бы больше, но боюсь наклеют штампик «УГ», так как чётко определено что модно и «оригинально», а против чего нельзя даже подумать :))
p. s. предчувствую, сейчас граф Николаич выскажется :)

Хорошо как-то написал Степан Овчинников, не уверен за точность цитаты, но общий смысл такой: общаться с людьми надо как с самыми дорогими клиентами, чего не скажешь клиенту — того не скажешь и в общении.
Писать и разговаривать с ошиПками никому не запретишь. Это вопрос личной образованности и грамотности человека. Не станете же вы запрещать есть всем, кто чавкает? Или не станете отбирать кружку у тех, кто пьет чай, не вынув ложку?
Желание писать грамотно зависит исключительно от самого человека.
Меня например, в ужас приводит, что учительница начальных классов говорит: Ложи это на место, Иванов! Обоим поставлю двойки!
Но из ее класса выражаться также будет половина. Другая половина займется самообразованием.
«общаться с людьми надо как с самыми дорогими клиентами, чего не скажешь клиенту — того не скажешь и в общении»
Бред и чушь!
Общаться с людьми и клиентами надо на ИХ языке

Но мне кажется они менее разрушительны для личности, чем грязный трёхэтажный мат
Непонятное что-то получилось :-)
— Ваш Вова курит!
— Да, будем избавляться. Зато он водку по подвалам не пьет как некоторые!
(и идет полметра текста про распитие несовершеннолетними крепких алкогольных напитков)
И я не о жаргонизмах говорил, а о речевых ошибках. Этим страдает, кажется, 98% жителей нашего города.
«удивилася», «ихние», «ложить», ну и, конечно же «созвонимся»

1) Про Вову не понял, проясни пожалуйста.
2)
Общаться с людьми и клиентами надо на ИХ языке
Это уже нечто из области для мастеров продаж :)
Но мысль мне нравится, только передёрнутая, немного, как мне кажется.
Речь шла о окружающих людях и простом общении.

А о существовании такой речевой культурноустоявщейся «мелочи» как диалект никогда не задумывались? Разговорная речь имеет яркие региональные маркеры, которые проявляются не только в словообразовании и формообразовании слова, но и в орфоэпии, лексике.
Вообще, странно требовать от носителей языка соблюдения кодифицированных норм в разговорной речи -)))

Про Вову не понял, проясни пожалуйста
Я про смену темы

диалект
А поёживает всё равно. Вот ты презентуешь что-то, стоишь с указкой у экрана, аудитория забита белыми воротничками и «да я сама поражаюся!.»
Смешок в зале гарантирован. И отношение к оратору соответствующее. Можете на своем диалекте дома, на улице разговаривать.

Можете на своем диалекте дома, на улице разговаривать.
Это уже похоже на советы «как жить», которых, как известно, никто не любит )
Общаться с людьми и клиентами надо на ИХ языке
Речь шла о том, что надо «следить за базаром», а уж как и что говорить — это уже проблема из другой области.

Смешок в зале гарантирован. И отношение к оратору соответствующее.
Знаешь, мне будет абсолютно наплевать, хоть на падонкафском языке пусть этот оратор говорит — если он будет говорить по делу.

Рунет на 90% — доказывание, что индивид лучше, умнее, богаче.
Волгоградская часть рунета — на 99%.
Разве не этим мы здесь сейчас занимаемся?
Сабж забыт еще где-то вначале обсуждения. Я сделал студии злое, но честное замечание и начало-ось…
«Ихние» не имеет никакого отношения к «преведу».
Говорите и пишите грамотно. Аминь. Всё, я ушел.

Смотрите, есть разные плоскости:
1) Письменная речь.
2) Деловое общение.
3) Неформальное общение.
4) Общение в рабочем процессе.
5) Неформальное письменное общение и изложение мыслей.
Я сделал студии злое,
Причём здесь студии? Это чисто моё нехорошее словечко и только :) И не такое уж оно и злое, в п.4 действительно часто допускаю, к сожалению.
Везде есть свои нормы. Общепринятая мораль мягко в каждом конкретном случае устанавливает границы для пунктов 3–5. Правила языка чётко говорят о том, какими должны быть тексты пункта первого. Нормы деловой этики говорят о пункте 2 и затрагивают четвёртый.
Не будем делать винегрета :)
Среди моих знакомых есть разные люди. Одни оставляют совершенно очаровательное впечатление, хотя и говорят «ложить» и «здрасьте», а есть те, которые ну уж очень правильно выражаются, но суть «волки в овечьей шкуре».
Да, правильная речь необходима, но она никогда не прикроет, а иногда и сильно обнажит, истинную суть человека…
И если человек с нужными людьми общаятся на литературном русском, а в аське, блогах, форумах и т.п. разговаривает на матообразующих корнях, то рано или поздно это становится явным и ни какой правильный русский не изменит об этом человеке мнения…

А поёживает всё равно. Вот ты презентуешь что-то, стоишь с указкой у экрана, аудитория забита белыми воротничками и «да я сама поражаюся!.»
публичная речь это уже нечто среднее между письменной и устной, обычно её заранее продумывают и подбирают речевые средства
хотя, если это лекция в таксопарке, то «да я сама поражаюся!.» маловато будет, тут пригодились бы гораздо болеек крепкие выражения
ибо, оч правильная мысль
Общаться с людьми и клиентами надо на ИХ языке

говорят «ложить» и «здрасьте»
Говорят «ложить», соответственно и пишут «ложить».
оставляют совершенно очаровательное впечатление
Ну тогда удаляйте тему к чертям :-) Раз пошла такая пьянка. Если разговор не о грамотности, а о милых диалектах, о чём говорить вообще… Это тупик.
Я не призываю сжигать неграмотных в печах. Я говорю, что их нельзя допускать писать:
— деловые письма; — посты в блогах и форумах; — статьи для сайтов;
и прошу говорить «их» вместо «ихние»
Вот и всё, собственно.
А о чём Вы, я уже не улавливаю :-)
Тут речь шла о «Пиши грамотно», а не о «Говори правильно» ;-)
Вроде я так понял…

Все мы не без греха, но бывают особо показательные случаи :))
. Надеюсь, наш коллега заглядывает в блог и сделает поправки :)
Блог